Prof. Dr. Andrea Meyer-Fraatz

Inhaberin der Professur Slawische Literaturwissenschaft
Andrea Meyer-Fraatz, Univ.-Prof. Dr.
vCard
Profilbild
Foto: Andrea Meyer-Fraatz
Raum 325
Ernst-Abbe-Platz 8
07743 Jena Google Maps – LageplanExterner Link
  • Vita

    Lehramtsstudium der Russistik und Germanistik an der Georg-August-Universität Göttingen
    1978-1984

    Tätigkeit als wissenschaftliche Hilfskraft am Sonderforschungs­be­reich „Literarische Übersetzung“ an der Universität Göttingen
    1985-1987

    Forschungsaufenthalt am Institut für Weltliteratur der Akademie der Wissen­schaften (IMLI) in Moskau und am Institut für russische Literatur der Akademie der Wissenschaften (IRLI) in Leningrad
    1987

    Promotion an der Universität Göttingen
    1989

    Studienreferendarin am Institut für Praxis und Theorie der Schule in Flensburg mit Einsatz an der Domschule in Schleswig
    1989-1990

    Wissenschaftliche Assistentin an der Universität Göttingen
    1990-1996

    Forschungsaufenthalte in Russland (IMLI Moskau und IRLI Sankt Petersburg), Polen (Universitäten Warschau, Poznań und Krakau) sowie Kroatien (Universität Zagreb)
    Zwischen 1991 und 1996

    Habilitation an der Universität Göttingen
    1998

    Ruf auf eine Hochschuldozentur an der Goethe-Universität Frankfurt a. M.
    1998

    Lehrstuhlvertretung an der Universität Mannheim
    1999/2000

    Lehrstuhlvertretung an der Philipps-Universität Marburg
    2003

    Lehrstuhlvertretung an der Universität Frankfurt a. M.
    2005-2007

    Wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Universität Frankfurt a. M.
    WS 2007/2008

    Lehrstuhl für Slawische Philologie (Literaturwissenschaft) an der Friedrich-Schiller-Universität Jena
    seit 2008

  • Publikationen

    2021

    • „Ein Monolog des Fürsten Myschkin“ (nach Fedor Dostoevskijs Roman Idiot) von Inge­borg Bachmann und seine Übertragungen ins Russische: Aspekte der Über­set­zungs­for­schung, in: Folia Linguistica et Literraria. 38 (2021), S. 31-50 (http://www.folia.ac.me/image/38/Andrea%20Meyer-Fraatz.pdfExterner Link
    • Tekst granicy v proze Andreja Bitova, in: Na perekrestkach vostoka i zapada: problemy pogranič’ja v russkoj i central’noevropejskich kul’turach / At the Crossroads of the East and the West: the Problems of borderzone in Russian and Central European Cultures, hg. v. Z. Hetenyi u. N. Zlydneva, Moskva / Moscow 2021, S. 229-251
    • Ambige Verhältnisse: Politisch motivierte Ambiguität in Texten slawischer Literaturen, in: Große, B., Krieger, V. Lüthy, M., Meyer-Fraatz, A. Ambige Verhältnisse. Uneindeutigkeiten in Kunst, Politik und Alltag. Bielefeld 2021, S. 313-327
    • Zoran Bregovics Balkan-Beat, Eskimos und ein polnisches Sahnetörtchen: Östliches in Emir Kusturicas Film ARIZONADREAM (USA 1993), in: Ethnomusikfilme. Kieler Gesellschaft für Filmmusikforschung (https://d-nb.info/1152263846/34Externer Link) (vollständige Version von Pos.  44) 
    • Theatre as Church Service. Brat Magarac (“Brother Donkey”) – A Drama about Saint Francis of Assisi by the Croatian Author and Director René Medvešek and its Staging at ZKM Zagreb, in: Roczniki Kulturoznawcze. Tom/Volume 12. Numer/number 1, 2021, S. 129-139
    • Uneindeutigkeit in der polnischen Dichtung nach 1800, in: Epochenumbruch? Literatur um 1800 im Russischen Reich, hg. v. P. Bukharkin und U. Jekutsch. Wiesbaden 2021, S. 23-33 (= Opera Slavica, NF, Bd. 68)
    • Auschwitz Café von Dragan Radulović vs. Café Auschwitz von Dirk Brauns: Überlegungen zur Reichweite des Begriffs der Holocaustliteratur, in: R. Ibler und A. Ohme (Hgg.): Holo­caust­­literatur. Überlegungen zu Reichweite und Grenzen eines literaturwissenschaftlichen Kon­zepts. Materialien des gleichnamigen Panels beim 12. Deutschen Slavistentag 2015 in Gießen. Stuttgart 2021, S. 135-152 (= Literature and Culture in Central and Eastern Europe. Vol. 25)
    • Romantičeskie putešestvija Andreja Bitova, in: Semantizacija – konceptualizacija – smysl. Sbornik v čest 80-letija Professora Eži Faryno. Red. R. Bobryk, S Gončarov, Siedlce 2021, S. 473-483
    • Ambige Verhältnisse. Uneindeutigkeiten in Kunst, Politik und Alltag. Hg. v. B. Große, V. Krieger, M. Lüthy, u. A. Meyer-Fraatz. Bielefeld 2021
    • Tippner, Anja; Artwińska, Anna (eds.): Narratives of Annihilation, Confinement, and Survival. Camp Literature in a Transnational Perspective. Berlin, Boston 2019, (= Culture and Coflict; 14), pp. 280, in: Kritikon Litterarum 2021, 48 (3-4), S. 349-354

    2020

    2019

    • Splav Meduze (The Raft of the Medusa) by Karpo Godina: Traces of the Avant-Garde More than Half a Century later, in: Traces of Modernism. Art and Politics from the First World War to Totalitarianism, ed. by M. Cioli, M. Riccardi, P. Schiera, Berlin 2019, S. 49-63
    • Avtobiografičeskij mif o Japonii kak utopija tvorčestva: Neizbežnost‘ nenapisannogo Andreja Bitova, in: Russian Literature 107-108 (2019), S. 145-159
    • Rez. zu Michaela Böhmig, Peter Thiergen (Hg.): Ivan Bunins Gospodin iz San Francisko. Text – Kontext – Interpretation (1915-2015). Köln, Weimar, Wien: Böhlau 2016 (= Bausteine zur slavischen Philologie und Kulturgechichte. NF. Bd. 84), 329 pp. u. eine Beilage, in: Kritikon Litterarum 46 (2019) 3/4, S. 259-262

    2018

    • (Hg. v. A. Meyer-Fraatz, Cvijeta Pavlović und Vinka Bunčić-Bužančić, Komparativna povijest hrvatske književnosti. Zbornik radova XX. Književni kanon.  Split 2018
    • Das Groteske als Ausdruck von Erscheinungen der Übergangsperiode in postjugoslawi-schen Literaturen, in: Deutsche Beiträge Belgrad 2018, hg. v. S. Kempgen, M. Wingender u. L. Udolph, Wiesbaden 2018 (= Die Welt der Slawen. Sammelbände. Sborniki. Bd. 63), S. 475-490
    • Antičnye motivy v cikle „Godina gneva“ Vjačeslava Ivanova, in: “Blessed Heritage”. The Classical Tradition and Russian Literature, hg. v. P. Bukharkin, U. Jekutsch u. E. Matveev, Wiesbaden 2018 (= Opera Slavica N.F. Bd. 64), S. 205-214 (Übers. u. Überarbeitung von Pos. 3, Handbuchartikel)
    • Autobiografski mit o Japanu kao utopija stvaralaštva: Neizbježnost nenapisanog Andreja Bitova, Neomitologizam u kulturi 20. i. 21. Stoljeća, hg. v. Jasmina Vojvodić. Zagreb 2018, S. 165-174 (kroatische Übersetzung von Pos. 91)
    • Uneindeutigkeit in der polnischen Dichtung nach 1800, erscheint in: Epochenumbruch. Von der Aufklärung zur Romantik im Russischen Reich, hg. v. U. Jekutsch (zur Veröffentlichung angenommen)

    2017

    • (Hg.v. A. Meyer-Fraatz, O. Sazontschik u. T. Schmidt), Dialogizität – Intertextualität – Ambiguität. Ehrensymposion für Reinhard Lauer zum 80. Geburtstag. Wiesbaden 2017 (= Opera Slavica, NF, Bd. 63)
    • Ėkranizacija romana „Master i Margarita“ pol’skogo režissera A. Vajdy i jugoslavskogo režissera A. Petroviča kak kritičeskie kommentarii k sovremennosti načala 1970-ch godov, in: Michail Bulgakov i slavjanskaja kul’tura, hg. v. N.A. Lun’kova, N.N. Starikova, E.A. Jablokov. Moskva 2017, S. 234-244
    • (zus. mit Kai Witzlack-Makarevich) Von Lomonosov bis Kaminer: Ein historisch-literarischer Streifzug durch das russische Deutschland, in: Handbuch des Russischen in Deutschland. Migration – Mehrsprachigkeit – Spracherwerb, hg. v. K. Witzlack-Makarevich u. N. Wulff. Berlin 2017, S. 19-59 (= Slawistik, Bd. 5)
    • Die Sakralisierung der kaukasischen Landschaft bei Andrej Bitov. Beobachtungen eines Pilgers, erscheint in: Sakralität und Mobilität im Kaukasus und in Südosteuropa, hg. v. T. Darieva, T. Kahl u. S. Toncheva, Wien 2017, S. 83-106.
    • Das Groteske als Ausdruck vom Ambiguität und Ambivalenz in der kroatischen und benachbarten Literaturen, in: Dialogizität – Intertextualität – Ambiguität. Ehrensymposion für Reinhard Lauer zum 80. Geburtstag. Wiesbaden 2017 (= Opera Slavica, NF, Bd. 63), hg. v. A. Meyer-Fraatz, S. 195-205

    2016

    • (Hg. v. A. Meyer-Fraatz u. T. Schmidt) „Ich kann es nicht fassen, dass dies Menschen möglich ist“. Zur Rolle des Emotionalen in der polnischen Literatur über den Holocaust,  Stuttgart 2016 (= Literatur und Kultur im mittleren und östlichen Europa. Bd. 11)
    • (Hg. v. A. Meyer-Fratz u. O. Sazontschik) Krizis utopii? Smeny ėpoch i ich otraženie v slavjanskich literaturach 20 i 21 stoletij / Krise der Utopie? Zeitenwenden und ihre Verarbeitung in slavischen Literaturen des 20. Und 21. Jahrhunderts. Wiesbaden 2016 (= Die Welt der Slawen. Sammelbände. Sborniki. Bd. 58)
    • (Hg. v. Cvijeta Pavlović, Vinka Bunčić-Bužančić u. A. Meyer-Fraatz) Komparativna povijest hrvatske književnosti. Zbornik radova XVIII. Fantastika: problem zbilje. Split-Zagreb 2016
    • Die Rolle des Emotionalen in Zofia Nałkowskas „Medaliony“, in: „Ich kann es nicht fassen, dass dies Menschen möglich ist“. Zur Rolle des Emotionalen in der polnischen Literatur über den Holocaust. Stuttgart 2016, S. 126-146 (s. Nr. 6)
    • Rez. zu Hitzke, Diana. Nomadisches Schreiben nach dem Zerfall Jugoslawiens, in: Kritikon Lit­te­ra­rum 43 (2016) 3/4, S.294-299
    • Konec utopii? K rasskazu Andreja Bitova „Fotografija Puškina (1799-2099), in: Krizis utopii? Smeny ėpoch i ich otraženie v slavjanskich literaturach 20 i 21 stoletij, hg. V. A. Meyer-Fraatz u. O. Sazontchik. Wiesbaden 2016, S. 105-127 (s. Nr. 7)
    • Teatr jako nabożeństwo: „Brat Magarac“ (Brat Osieł) – dramat o św. Franciszku z Asyżu i inscenizacja chorwackiego autora i reżysera Reniego Medvešeka na ZKM w Zagrzebiu, in: Między liturgiką a performatyką. II. Tradycja monastyczna, hg. V. Z. Solski et al. Opole 2016, S. 191-199 (= Opolska Biblioteka Teologiczna 155)
    • Voennoe telo v romane „Asan“ Vladimira Makanina, in: Vestnik Sankt-Peterburgskogo gosudarstvennogo universiteta. Ser. 9. Vyp. 3 (2016), S. 120-128
    • Ratno telo u romanu „Asan“ Vladimira Makanina, in: Tijelo u tekstu. Aspekti tjelesnosti u suvremenoj kulturi, hg. v. J. Vojvodid. Zagreb 2016

    Vollständige Liste zum Herunterladenpdf, 644 kb

  • Forschung

    Forschungsschwerpunkte im Bereich der russischen, der polnischen und den serbokroatischen Literaturen:

  • Sprechzeiten

    mittwochs, 15-16 Uhr. Um Anmeldung über inst-slaw-kauk@uni-jena.de wird gebeten. Die Sprechstunde wird - nach erfolgter Anmeldung - über http://meet.jit.si/SprechzeitExterner Link durchgeführt.

  • Funktionen

    Mitgliedschaften